ВО СУББОТУ, ДЕНЬ НЕНАСТНЫЙ
Во субботу, день ненастный,
Нельзя в поле, эх,
Нельзя в поле работать.
Нельзя в полюшке работать,
Ни боронить, эх,
Ни боронить, ни пахать.
Мы пойдем с тобой, миленок,
Во зеленый, эх,
Во зеленый сад гулять.
Во зелененьком садочке
Соловей, эх,
Соловей-птица поет.
Не про нас ли, друг мой милый,
Люди бают, эх,
Люди бают, говорят?
Тебя, молодца, ругают,
Меня, девицу, эх,
Меня, девицу, бранят?..
Такун Ф. И. Славянский базар. М.: Современная музыка, 2005
См. также казачий вариант времен Кавказской войны (1817-1864) `В субботу да день ненастный` - там песня завершается отправкой казаков на Кавказ.
http://a-pesni.golosa.info/rus/vsubbotuden.htm
В СУББОТУ ДА ДЕНЬ НЕНАСТНЫЙ
В субботу да день ненастный,
Нельзя в поле, в поле работать,
Ни боронить, ни пахать.
Нам теперь не до вас,
Прощайте, девки, прощайте, бабы,
На зеленый на Кавказ
Угоняют нас от вас.
Записана от Антоновой Н. К., 1911 г. р., и Гладышевой А. Д., г. Талган, в 1976 г. См.: Шейн П. В. `Великорусс...`, т. I, вып. I, 1898, № 733 и № 1233; `Русская песня в Дагестане`, № 125 и соответствующее примечание.
Багизбаева М. М. Фольклор семиреченских казаков. Часть 2. Алма-Ата: Бектеп, 1979.
В обычном `крестьянском` варианте песня завершается любовным сюжетом - девушка с паренем идут гулять (см. `Во субботу, день ненастный`, с нотами), а в представленном выше казачьем - отправкой казаков на Кавказ (очевидно, имеется в виду Кавказская война 1817-1864).
Источник: интернет
|