Статья на тему «Повышение
эффективности воспитательно-образовательной работы в детском саду с
детьми-билингвами»
Билингвизм –
это способность владения двумя языками, причем степень владения тем или иным
языком может быть весьма различна.
Билингв –
человек, который может разговаривать на двух языках.
Билингвизм
подразделяется на несколько видов: в зависимости от ситуации, возрастных
периодов и от степени владения языком.
У
билингвизма есть свои преимущества, например: общение на 2х языках способствует
развитию гибкости и активности мышления, так же у билингвов хорошо развито
дивергентное мышление (способность придумать множество способов)
Несмотря на
все преимущества, есть вероятность что у билингва ни один из языков не будет
развит на достаточном уровне. Это основная проблема детей-билингвов.
В настоящее
время в образовательном пространстве проблема интеркультурного воспитания
дошкольников выходит на первый план. Изменившиеся условия современной жизни
диктуют необходимость использования в работе с дошкольниками принципов
педагогики, обеспечивающих комфортное пребывание каждого ребенка в
мультикультурном социуме и полноценное развитие, независимо от национальной
принадлежности, формирование толерантности, доброжелательное отношение и
проявление интереса к другой культуре.
В связи с увеличением потока мигрантов из
стран ближнего зарубежья в детских садах и школах растет число детей разных
национальностей, не владеющих русским языком и живущих в семьях со своими
особыми традициями и укладом жизни. Эта тенденция, согласно социологическим
исследованиям, будет усиливаться и в дальнейшем. Чем раньше начинается
программа помощи ребенку-билингву, тем выше эффективность его включения в
социум.
Существуют
различные подходы к развитию детей-билингвов, но наиболее перспективен интегративный
подход к развитию детей нерусской национальности, что означает овладение ими
русским языком как вторым, а не иностранным, и приобщение их к русской культуре
при сохранении родного языка и культуры.
Для
родителей очень важно, чтобы ребенок, овладевая русским языком и приобщаясь к
русской культуре, не забывал свой родной язык и культуру тоже. Но в то же время
необходимо внедрение той гибкой системы, которая смогла бы учитывать
потребности детей не только разных этнических групп, пола, возраста, принадлежности
к той или иной социальной группе, но и с проблемами развития.
Суть
заключается в том, что система обучения и воспитания подстраивается под
ребенка, а не наоборот.
Рассмотрим
условия успешной воспитательно-образовательной работы с детьми-билингвами.
Со стороны
администрации:
-
обеспечение учебно-методическим материалом;
- оснащение
современным оборудованием;
-
организация семинаров по обмену опытом по проблеме бинигвального образования и
воспитания;
-
обеспечение психолого-педагогического сопровождения;
- проведение
логопедических занятий по постановке звуков.
Со стороны
педагогов:
- создание
мультикультурного пространства, способствующего формированию позитивных
установок в обществе;
- создание и
реализация образовательной программы и, при необходимости, оперативное
изменение образовательной микросреды;
-
осуществление контроля выполнения тематического планирования;
- нахождение
возможности для общения в разных ситуациях, с целью расширения словарного
запаса и совершенствования коммуникативных навыков;
- трансляция
образцов речи и культуры через различные виды деятельности;
- регулярные
беседы с родителями о развитии их ребенка;
- изучение
опыта работы других ДОУ, с целью применения новых методик работы.
Педагогические
работники ДОУ осуществляют в своей работе все виды деятельности. Но даже самая
лучшая образовательная программа не может дать полноценных результатов, если
она не решается совместно с семьей, поэтому в ДОУ должны создаваться условия
для привлечения родителей к участию в образовательно-воспитательном процессе.
Важнейшая роль в работе по интеркультурному
воспитанию принадлежит педагогу, а для педагогов это еще и дополнительный
стимул приобрести необходимые знания, оборудовать среду так, чтобы ребенку было
удобно.